欧盟核能监督机构日前同意对欧盟范围内的143座核反应堆进行新一轮安全检查,并表示将建立一个专门机构以应对恐怖袭击而造成的核危机。
在6月1日前,欧盟各国核能管理机构需开始检查本国核电站应对地震和海啸的抵抗能力,以避免类似日本福岛核泄漏危机。检测的范围还包括其他常见风险,如森林火灾、运输事故以及电力中断等。
欧盟能源主席贡特尔.欧廷格(Gunther Oettinger)表示:“人为失误在福岛核泄漏事故中也起到了不小作用,因此我们认为人为错误以及人类的行动也应包括在‘压力测试’当中。”
欧盟各成员国对核电站安全问题的态度在福岛危机后有了更深的分化:英国和法国继续支持核电发展,意大利则暂停了建设新核电站的计划。然而,德国则采取措施逐步淘汰核电站,目前德国暂时关闭七座老旧核电站,但有人称今年冬天德国可能遇到限电情况。
尽管“压力测试”没有法律效力,但各国相关部门将对结果进行检查,并将细节通报给公众。路透社称,此举意味着那些未能通过测试的核电站将会面临来自反核人士的前所未有的压力。
在6月1日前,欧盟各国核能管理机构需开始检查本国核电站应对地震和海啸的抵抗能力,以避免类似日本福岛核泄漏危机。检测的范围还包括其他常见风险,如森林火灾、运输事故以及电力中断等。
欧盟能源主席贡特尔.欧廷格(Gunther Oettinger)表示:“人为失误在福岛核泄漏事故中也起到了不小作用,因此我们认为人为错误以及人类的行动也应包括在‘压力测试’当中。”
欧盟各成员国对核电站安全问题的态度在福岛危机后有了更深的分化:英国和法国继续支持核电发展,意大利则暂停了建设新核电站的计划。然而,德国则采取措施逐步淘汰核电站,目前德国暂时关闭七座老旧核电站,但有人称今年冬天德国可能遇到限电情况。
尽管“压力测试”没有法律效力,但各国相关部门将对结果进行检查,并将细节通报给公众。路透社称,此举意味着那些未能通过测试的核电站将会面临来自反核人士的前所未有的压力。