您的位置:首页 > 女人 > 两性私语 > 正文

打鼾——性生活杀手

日期:2006-10-18  来源:中国日报
[字体: ]
 

    双语新闻:打鼾——性生活杀手

    Snoring can damage a couple's sex life

 

    When it comes to the bedroom, it seems that nothing can put a crick in a couple's sex life more than snoring.

    说到夫妻间的“卧室关系”,似乎没有什么比打鼾更妨碍夫妻间的性生活了。

    The Great British Snoring Survey found that snoring can be such a bane in the bedroom, and that it not only affects one in four couples, but also is the reason why 25 percent of them prefer sleeping in different bedrooms.

    一项“英国人打鼾调查”表明,打鼾是性生活杀手。有四分之一夫妇的性生活受到打鼾的影响,而且另有25%的夫妇因为打鼾分房而睡。

    50 percent of the couples surveyed also admitted that snoring affects their relationship.

    此外,50%受调查的夫妇承认打鼾对他们的性生活有影响。

    And, while most people are not willing to admit that they snore, the survey found that the condition affects seven in ten men, and four in ten women.

    虽然大多数人都不愿承认自己有打鼾的毛病,但调查发现,男性中有70%的人打鼾,而女性打鼾的比重也达到了40%。

    Relationship expert Denise Knowles, from Relate, said that it was true that snoring can affect a couple's sex life, as it was leaving them physically and emotionally drained due to lack of sleep.

    英国最大的关系顾问机构Relate的两性关系专家丹尼斯·诺丽斯说,打鼾确实会对夫妻性生活造成不良影响,因为打鼾会导致对方睡眠不足,这会使他们感到身心疲惫。

    "People deprived of sleep suffer physically and emotionally. Sex is the last thing you want when you're shattered,"The Sun quoted her, as saying.

    《太阳报》援引她的话说:“缺乏睡眠的人在生理和心理上都会感到疲惫。而当你在非常疲劳的时候,根本提不会有‘性’致。”。

    Marianne Davey of the British Snoring and Sleep Apnea Association also confirmed this and said that snoring can put a huge strain on relationships. 

    英国打鼾和睡眠呼吸暂停协会的玛丽安·戴维也持相同观点,她说打鼾会危及夫妻关系。

    "Snoring can put a big strain on relationships. We get calls from women who are absolutely in despair," she said.

    她说:“打鼾会对夫妻关系产生很大危害。我们接到过很多‘绝望主妇’打来的电话。”

    However, experts warn that excessive snoring is not something that should be ignored for it can be a sign of ill health, with snorers more likely to have high blood pressure.

    然而,专家提示,如果打鼾较为严重,千万不可忽视,因为这可能是某种疾病的征兆,打鼾严重的人患高血压的可能性较大。

    Sleep apnea, an extreme form of snoring, is associated with higher heart disease risk.

    呼吸暂停症就是极为严重的一种打鼾,患此症的人很可能患有心脏病。

发布人:  验证码:  
200汉字以内

中关村社区 版权所有 / 京ICP证05038935号

关于我们 | 广告招商 | 联系方法